1˙˙ KeyContentÁ€Â€Ă€Ä€Ć€Ç€Č€É€Ę€Ë€Ě€Í€Î€Ď€Ň€Ó€Ô€Ő€Ů€Ú€Ű€Ý€ŕ€á€â€ă€ĺ€ç€č€é€ę€ë€ě€í€î€ď€ń€ň€ó€ô€ő€ő€ö€ů€ú€ű€ý€˙€ż1€Á€Â€Ă€Ä€Ć€Ç€Č€É€Ę€Ë€Ě€Í€Î€Ď€Ň€Ó€Ô€Ő€Ů€Ú€Ű€Ý€ŕ€á€â€ă€ĺ€ç€č€é€ę€ë€ě€í€î€ď€ń€ň€ó€ô€ő€ő€ö€ů€ú€ű€ý€˙€ż<#Spanglish-Spanish dictionary Diccionario Spanglish-EspańolE#Copyright 2000 by flynet@lamosca.net. Todos los derechos reservados.˙˙!ˇAmericrismas! (Merry Christmas!)ˇFeliz Navidad!˙˙aplicación (application)solicitud de empleo˙˙bárberchop (barbershop) peluquería˙˙bilíngual (bilingual)bilingüe˙˙bildin (building)edificio˙˙ bisi (busy)ocupado˙˙blúmer (bloomers)bragas˙˙boila (boiler)caldera˙˙bosteao (busted)detenido˙˙bródel (brother)colega˙˙cachú (ketchup)salsa de tomate, kétchup˙˙cagüetin (call waiting)llamada en espera˙˙candis (candies) golosinas˙˙carpeta (carpet)alfombra˙˙chaucha (chow)comida˙˙cherman (chairman) presidente˙˙chinga (chewing gum)chicle˙˙chipero (cheap)tacańo˙˙chopin (shopping)(ir) de tiendas˙˙cloche (clutch)embrague˙˙ chou (show)"escena (que se le monta a alguien)˙˙clínap (clean up)limpieza˙˙corna (corner)esquina˙˙craqueao (cracked)chiflado˙˙ culear (cool)enfriar˙˙dauntaun (downtown)centro de la ciudad˙˙deliverar (delivery)repartir˙˙ dimear (dim) oscurecer˙˙dona (doughnut)3bollo (sin agujero); rosquilla, dónut (con agujero)˙˙elevador (elevator)ascensor˙˙emilio (email)correo electrónico˙˙escrachao (scratched)arańado˙˙escrín (screen)pantalla˙˙esníquers (sneakers)zapatillas de deporte˙˙estinjí (steam heat) calefacción˙˙estorma (storm)tormenta˙˙ estró (straw)pajita˙˙fafú (fast food) comida rápida˙˙ feca (fake) falsificación˙˙fléivor (flavor)sabor˙˙flinquear (fail) suspender˙˙friquear (freak out)alucinar˙˙fríser (freezer)nevera˙˙frisar (freeze)congelar˙˙fulcóber (full cover)seguro de coches˙˙fuliar (fool around)tontear, perder el tiempo˙˙ ganga (gang)banda de delincuentes˙˙gasetería (gas station) gasolinera˙˙granma (grandmother)abuela˙˙guachimán (watchman) vigilante˙˙güindou (window)ventana˙˙güinsil (windshield) parabrisas˙˙ha yu? (how are you?) żcómo estás?˙˙jáibol (highball)whisky con soda˙˙jaifai (hi-fi)equipo de música˙˙jandi (handicapped)(aparcamiento reservado para minusválidos˙˙jándiman (handyman)$especialista en chapuzas a domicilio˙˙janguear (hang around)Ddeambular por la calle, a la busca de droga, sexo o lo que se tercie˙˙jámberga (hamburger) hamburguesa˙˙japiverdei (happybirthday) cumpleańos˙˙Njara (de o'hara el apellido irlandés, habitual entre la policía de nueva york)policía˙˙jolope (hold up)robo˙˙jonrónhome round)carrera en el béisbol˙˙joqui (jockey)jinete˙˙josear (hustle) prostituirse˙˙jugársela frío (play it cool)tomárselo con calma˙˙leidis (ladies)servicio de seńoras˙˙liquear (leak)gotear˙˙livin (living)viviendo˙˙llamar p'atrás (call back)devolver la llamada˙˙,loisaida (barrio portorriqueńo de manhattan)lower east side˙˙lonchar (lunch)almorzar˙˙londri (laundry) lavandería˙˙maicrogüey (microwave) microondas˙˙mánayer (manager)director˙˙ mapear (mop) dar la nota˙˙'maquillar la mente (make up one's mind) decidirse˙˙marchapié (sidewalk)acera˙˙marqueta (market)mercado˙˙medicaid (médiquey)(medicaid)===asistencia médica˙˙membli (marble)canica˙˙migra (migration)policía de emigración˙˙ mix (mix)mezcla˙˙moningao (morning...)3bata que te pones encima del pijama por las mańanas˙˙ mopa (mop)fregona˙˙&niuyorican (newyorker and puertorican)